Sonntagslied.
1. Heut ist des Herren Ruhetag,
Vergesset aller Sorg und Plag,
Treibt eure Wochenarbeit nicht,
Kommt vor des Höchsten Angesicht.
Hallelujah!
2. Tret’t her und fallt auf eure Knie
Vor Gottes Majestät allhie.
Es ist sein Heiligtum und Haus,
Wer Sünde liebt, gehört hinaus.
Hallelujah!
3.Drum wollen wir begehn mit Fleiß
Den Tag nach rechter Christen Weis‘;
Wir wollen auftun unsern Mund
Und sagen dies von Herzensgrund:
Hallelujah!
4. O Gott, der du den Erdenkreis
Erschaffen hast zu deinem Preis,
Uns auch bewahrt so manches Jahr
In vieler Trübsal und Gefahr;
Hallelujah!
5. Hilf, daß wir alle deine Werk,
Voll Weisheit, Güte, Macht und Stärk,
Erkennen und je mehr und mehr
Ausbreiten deines Namens Ehr.
Hallelujah!
6. O liebster Heiland, Jesu Christ,
Der du vom Tod erstanden bist,
Richt unsre Herzen auf zu dir,
Daß sich der Sündenschlaf verlier.
Hallelujah!
7. Gib deiner Auferstehung Kraft,
Daß diefer Trost ja bei uns haft’t,
Daß wir uns drauf verlassen fest,
Wenn uns nun alle Welt verläßt.
Hallelujah!
8. O heilger Geist, laß uns dein Wort
So hören heut und immerfort,
Daß sich in uns durch deine Lehr
Glaub, Lieb und Hoffnung reichlich mehr.
Hallelujah!
9. Erleuchte uns, du wahres Licht,
Entzeuch uns deine Gnade nicht;
All unser Tun auch so regier,
Daß wir Gott preisen für und für.
Hallelujah!
10. Gott Vater, Sohn und Geist, verleih,
Daß dieser Tag dir heilig sei,
Wir auch die Sabbatruh und Freud
Erlangen drauf in Ewigkeit.
Hallelujah!
Liedtext: Nikolaus Selnecker (1530-1592)
1646, New ordentlich Gesang Buch, Hannover
Melodie: Nikolaus Herman (um 1500-1561) „Erschienen ist der herrlich Tag“
Quelle:
Lied Nr. 3, in: Kirchenbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden: Herausgegeben von der Allgemeinen Versammlung der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Nord-Amerika. The United Lutheran Publication House, Philadelphia/Pa., 1877 (S. 467; jeweils externe Links zu Hymnary.org)
Über dieses Lied
Dieses geistliche Lied wurde aufgenommen als Nr. 27 im New ordentlich Gesangbuch, Hannover 1646, in 17 Strophen zu je 4 Zeilen; erneut als Nr. 1059 in den Berliner Geistlichen Liedern, Ausgabe 1863. Nicolaus Selnecker zugeschrieben. Die gebräuchlichste Übersetzung ins Englische lautet: This is the day of holy rest. Eine gute Übersetzung der Strophen I, II, VII und XI von A. T. Russell, erschien als Nr. 11 in seinem Werk „Psalms & Hymns” von 1851, und von dort übernommen als Nr. 257 im „New Zealand Hymnal” von 1872. [Reverend James Mearns, M.A.]
Quelle: John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Weblinks und Verweise
Melodieseite ERSCHIENEN IST DER HERRLICH TAG, mit 4stimmigem Notensatz (ohne eingedruckten Liedtext) und Audiofiles (midi, mp3, externe Links zu Hymnary.org)
Hans-Christian Drömann, Ada Kadelbach and Alan Luff: Das Hannoversche Gesangbuch 1646. Artikel in: Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie, Vol. 27 (1983), pp. 164-192 (29 pages) Published By: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG) [Preview]
Bode, Wilhelm: Quellennachweis über die Lieder des hannoverischen und des lüneburgischen Gesangbuches samt den dazu gehörigen Singweisen. Hannover: Helwing 1881; Eintrag: Selneccer (externer Link zu digitale-sammlungen.de)
Lied Nr. 38, in: Hannoverisch Gesang=Buch / Sammt einem vermehrten Anhange / und einem Geistreichen Gebet=Buch / Mit Königl. Groß=Britann. und Chur=Fürstl. Braunschw. Lüneb. gnädigstem PRIVILEGIO. HANNOVER / Verlegts Nicolaus Förster / Königl. Groß=Britann. und Churf. Braunschw. Lüneb. Hof=Buchhändler, 1724. (S. 22f.; 18 Strophen)
Lied Nr. 7, in: Evangelisches Gesangbuch für die Provinz Pommern, Stettin 1918, S. 3.
(Herausgegeben aufgrund der Beschlüsse der pommerschen Provinzial-Synode mit Genehmigung der kirchlichen Behörden)