Das griechische Wort ὁμολογῶμεν (Transliteration: homologōmen) kann übersetzt werden mit „dasselbe sagen“. Es wird im biblischen Kontext meist mit dem Begriff „bekennen“ (englisch: to confess) übersetzt, so in der sehr bekannten Stelle 1. Johannes 1, 9:
So wir aber unsre Sünden bekennen [ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας, homologōmen tas hamartias], so ist er treu und gerecht, daß er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Untugend.
und vergleichbar auch in Matthäus 3, 6:
…und ließen sich taufen von ihm im Jordan und bekannten [ἐξομολογούμενοι, exomologoumenoi] ihre Sünden.
Wortherkunft:
von griechisch ὁμόλογος (homologos☆) → grc „übereinstimmend“; zu ὁμός (homos☆) → grc „gleich“ und λόγος (logos☆) → grc „Wort, Rede, Sinn“;[1] vergleiche Homologie, Homolog und homologisch (in der Mathematik)
Weblinks und Verweise
Strongs Greek Concordance 3670 homologōmen – ὁμολογῶμεν
Strongs Greek Concordance 1843 exomologeó – ἐξομολογέω
Weitere Formen (Auswahl):
ὡμολόγησεν (hōmologēsen)
ὡμολόγησας (hōmologēsas)