porné – πόρνη

πόρνη, ης, ἡ

Altgriechisch

Substantiv, weiblich

Worttrennung: πόρ-νη

Umschrift: por‘-nay

Bedeutung(en):

Hure, Dirne, Prostituierte

engl.: a prostitute

πόρνη, Hure, feile Dirne, fem. von πόρνος; Archil. 26; Ar. Ach. 1056 Plut. 243 u. öfter; Ath. oft; ἄνϑρωπος, Lys. 4, 9; Sp. [Ref. 1]

Das Wort bezeichnet in der Heiligen Schrift allgemein jede Frau, die sich dem illegitimen Geschlechtsverkehr hingibt, es sei aus Gewinnsucht oder aus Lust; Matthäus 21, 31; Lukas 15, 30; 1. Korinther 6, 15; Hebräer 11, 31; Jakobus 2, 25

Metaphorische Bedeutung: eine Götzendienerin; so wird „Babylon“ bzw. die Isebel bezeichnet, der Ursprung und Hauptsitz der Götzenverehrung: Offenbarung 17, 1.2, 5, 15; Offenbarung 19, 2 [Ref. 2].

Schriftstellen:

Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Die Zöllner und Huren mögen wohl eher ins Himmelreich kommen denn ihr. (Matth. 21, 31b)

Nun aber dieser dein Sohn gekommen ist, der sein Gut mit Huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet Kalb geschlachtet. (Luk. 15, 30)

Wisset ihr nicht, daß eure Leiber Christi Glieder sind? Sollte ich nun die Glieder Christi nehmen und Hurenglieder daraus machen? Das sei ferne!
Oder wisset ihr nicht, daß, wer an der Hure hangt, der ist ein Leib mit ihr? Denn „es werden“, spricht er, „die zwei ein Fleisch sein.“
(1. Kor. 6, 15.16)

Durch den Glauben ward die Hure Rahab nicht verloren mit den Ungläubigen, da sie die Kundschafter freundlich aufnahm. (Hebr. 11, 31)

Desgleichen die Hure Rahab, ist sie nicht durch die Werke gerecht geworden, da sie die Boten aufnahm und ließ sie einen andern Weg hinaus? (Jak. 2, 25)

Und es kam einer von den sieben Engeln, die die sieben Schalen hatten, redete mit mir und sprach zu mir: Komm, ich will dir zeigen das Urteil der großen Hure, die da an vielen Wassern sitzt, mit welcher gehurt haben die Könige auf Erden; und die da wohnen auf Erden, sind trunken geworden von dem Wein ihrer Hurerei [πορνείαςporneias] (Offb. 17, 1+2)

Aber ich habe wider dich, daß du lässest das Weib Isebel, die da spricht, sie sei eine Prophetin, lehren und verführen meine Knechte, Hurerei* zu treiben und Götzenopfer zu essen. (Offb. 2, 20)

Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte, daß er die große Hure verurteilt hat, welche die Erde mit ihrer Hurerei* verderbte, und hat das Blut seiner Knechte von ihrer Hand gefordert. (Offb. 19, 2)

* Das Wort Hurerei, griech. (πορνείᾳ / porneia bzw. πορνεῦσαι / porneusai) bzw. steht in Offenbarung 2, 20 und Offenbarung 19, 2 metaphorisch für Götzendienst, d.h. die Untreue gegen den lebendigen Gott.

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω, Faksim. 684. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „πόρνη

[2] Strong’s Concordance: Strongs Greek 4204 porné –  4203 porneuó – 4202 porneia
Bibelstellen: Luther 1912 (bibeltext.com)


Eingestellt am 5. April 2022 – Letzte Überarbeitung am 19. Dezember 2023